有奖纠错
| 划词

1.La séance a été tenue à huis clos.

1.这次简报是以非公方式进

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité se réunit normalement à huis clos.

2.在通常审咨委会议以非公

评价该例句:好评差评指正

3.Le Groupe de travail se réunit à huis clos.

3.工作组将非公会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Les requêtes individuelles sont toujours examinées à huis clos.

4.个人来文一向通过非公会议审议。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.

5.但非会议的数目仍然过多。

评价该例句:好评差评指正

6.Les participants ont ensuite poursuivi leurs travaux à huis clos.

6.与会者接着非公会议,继续议事

评价该例句:好评差评指正

7.La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos.

7.委员会随后继续议。

评价该例句:好评差评指正

8.La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.

8.委员会门会议审议报告。

评价该例句:好评差评指正

9.Ses remarques ont été suivies de consultations à huis clos.

9.在她的发言之后,安理会磋商。

评价该例句:好评差评指正

10.En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

10.受保护的证人均秘密作证

评价该例句:好评差评指正

11.Nombre de questions importantes continuent d'être examinées à huis clos.

11.很多重要问题继续是关门讨论的。

评价该例句:好评差评指正

12.Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos.

12.证人中有16名证人在非公审期间作证。

评价该例句:好评差评指正

13.La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

13.通报结束后进非公辩论

评价该例句:好评差评指正

14.L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

14.除非当事各方另有协议,庭应采取不公的方式。

评价该例句:好评差评指正

15.Le processus a été mené dans un groupe fermé, à huis clos.

15.这个过程是在一个人数有限的小组中关门

评价该例句:好评差评指正

16.Des dispositions devraient être prises pour tenir des audiences à huis clos.

16.应规定以录像方式听证。

评价该例句:好评差评指正

17.Quelle proportion de travail le Conseil effectue-t-il à huis clos?

17.安理会有多少工作是闭门的?

评价该例句:好评差评指正

18.Les États importateurs se voient imposer des décisions adoptées à huis clos.

18.进口国家被闭门作出的决定所左右

评价该例句:好评差评指正

19.Après les conclusions orales, la Chambre de première instance délibère à huis clos.

19.总结发言后,审判分庭应休庭以非公议。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Sous-Comité siège à huis clos.

20.小组委员会会议应秘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émetteur, émetteur-récepteur, émettodyne, émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

1.Le huis clos le plus absolu est exigé.

一切被要求保密

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Les académiciens se réunissent le jeudi après-midi, à huis clos.

学院院士们在每周四下午举行非公开

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

3.Ce n'est pas du théâtre, c'est un huis clos.

它不是舞台剧,而是私底下拍摄的剧

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Tout un symbole pour celle qui refuse de se cacher et demande dès le départ la levée du huis clos.

对于一个拒绝躲藏,并从一开始就公布一切的人来说,这是一个很好的象征

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Elle mène des études pour voir comment améliorer la qualité de l'air dans des huis clos comme la station spatiale internationale.

它正在研究如何改善密闭空间(如国际空间站)的空气质

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Guerre à huis clos, dans des appartements à rideaux tirés.

闭门作战在带窗帘的公寓里。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

7.Un échange à huis clos pendant près de 6 heures.

- 闭门交流近6个小时。机翻

「JT de France 2 20222集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20225

8.On parle aussi d'un huis clos.

我们也在谈论一个封闭机翻

「La revue de presse 20225集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

9.Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.

审判将在没有公众在场的情况下闭门进行。机翻

「RFI简易法语听力 20131集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

10.Un huis clos entre les reliefs des Alpes et la salle d'audience.

阿尔卑斯山浮雕和法庭之间的摄像机机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

11.A l'Assemblée, pendant près de 8 heures, ils ont travaillé à huis clos.

- 在大上,他们闭门工作了将近 8 个小时机翻

「JT de France 2 20233集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

12.A.Quatennens s'est fait très discret ce matin lors de l'audience à huis clos.

- A.Quatennens 今天早上在闭门听证上非常谨慎机翻

「JT de France 3 202212集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

13.La réalisatrice, M.Drigeard, y a ajouté sa propre expérience d'un huis clos entre copains.

导演 M.Drigeard 添加了她自己在朋友之间拍摄相机的经历。机翻

「JT de France 3 20235集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

14.Un huis clos, ce n'est pas un tournage facile.

封闭环境下拍摄并不简单。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

15.Le huis clos, qui est la règle, n'est pas du tout respecté.

相机,这是规则,根本没有受到尊重。机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

16.Après une instruction secrète, un jugement à huis clos ne terminerait rien.

经过秘密调查,闭门造车的判决不结束任何事情。机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

17.C'est le résultat d'un vote à huis clos à la suite du XXe congrès du parti.

这是第 20 次党代闭门投票的结果。机翻

「RFI简易法语听力 202210集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

18.La commission a beau se tenir à huis clos, elle est rendue publique par certains membres présents?

委员很可能闭门举行但由出席的某些成员公开?机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249

19.Jénine, meurtrie à huis clos depuis une semaine par l'armée israélienne, au nom de la lutte anti-terroriste.

杰宁被以色列军队以打击恐怖主义的名义关门打伤了一周。机翻

「RFI简易法语听力 20249集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

20.6 anciens collégiens comparaissent depuis ce matin à huis clos pour leur implication dans l'assassinat de S.Paty.

自今天早上以来,六名前大学生因参与暗杀 S.Paty 而秘密出庭。机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接